赤坎,是广东著名的侨乡,有600多座骑楼和碉楼,浓缩了百年前几代华裔的心血、光辉及梦念念,亦然岭南骑楼的精华和雄风。
Chikan is a famous hometown of overseas Chinese in Guangdong, known for its more than 600 arcade houses and watchtowers. These structures encapsulate the hard work, glory, and dreams of several generations of overseas Chinese, and represent the essence and grandeur of Lingnan-style arcade houses.
伸开剩余68%华裔们即便在发迹之后时分神系的,依然家乡故土。他们把看到的全寰宇最好意思的景致,所有齐搬回了家,是以今天的咱们才得以看到英国城堡作风的碉楼、古罗马式的穹顶、登科飞檐的戏楼,看到司徒氏的诊所,关家的碉楼、大批祠和藏书楼。
Even after becoming successful, the overseas Chinese never stopped thinking about their hometown. They brought back the most beautiful landscapes from around the world, so today we can still see watchtowers in the style of British castles, domed roofs in the Roman tradition, opera houses with traditional Chinese flying eaves, the Sitou family's clinic, the Guan family's watchtower, ancestral halls, and libraries.
他们像是飞在国际的风筝,但恒久有一根系着梓乡的线,一辈子齐在束缚地追寻阐明“我从那里来”。这刹那,片刻能昭着中国东说念主齐在说的那句“落叶归根”,在赤坎小镇上,那一座座伫立着的看似“奇幻”的成立,不等于“华裔精神”最具象的抒发吗?
They were like kites flying abroad, but always tethered to their hometown by a string, constantly seeking and reaffirming, "Where do I come from?" At this moment, you suddenly understand the Chinese saying "Fallen leaves return to their roots". In the town of Chikan, aren't the seemingly magical buildings standing there the most vivid expression of the "Overseas Chinese Spirit"?
(图片开头于赤坎华裔旅游景区官方微博)
责编:易卓九游体育官网登录入口
发布于:北京市